Traduzione specialistiche polacco

Traduzione specialistiche polacco

Język włoski, należący do grupy języków romańskich, jest językiem popularnym i dość często używanym. W związku z tym, tłumaczenia specjalistyczne, dotyczące języka włoskiego, cieszą się dużym zainteresowaniem. Dodatkowo, Włochy to jeden z kierunków, który jest często odwiedzany przez turystów.

Niezależnie od potrzeb – czy to przekładu dokumentów prawnych, dokumentacji medycznej, umów czy też zawartości strony internetowej – posiadanie dokładnego i wiarygodnego tłumaczenia jest niezbędne. W celu zapewnienia dokładności i precyzji ważne jest, aby wybrać tłumaczy, którzy mają duże doświadczenie. Muszą oni również wykazać się zrozumieniem niuansów kulturowych i posiadać doskonałe umiejętności komunikacyjne. 

Teksty specjalistyczne wykorzystują zazwyczaj skomplikowaną i niespotykaną na co dzień terminologię. Z tego powodu wymagają one dogłębnej znajomości danego sektora rynku i specyfiki branży. Najlepiej, jeśli przekładami tego rodzaju zajmują się native speakerzy wyspecjalizowani w konkretnej, wąskiej dziedzinie.

Przez lata zespół naszych tłumaczy wypracował wiedzę specjalistyczną oraz językową, dzięki której jesteśmy w stanie sprostać każdemu tłumaczeniu, bez względu na to, jaki jest jego stopień trudności, czy też dziedzina. Oferujemy przekłady z języka włoskiego na język polski oraz z języka polskiego na język włoski

Czym jest tłumaczenie specjalistyczne?

Tłumaczeniami specjalistycznymi nazywamy przekład tekstu, który jest skierowany nie do przeciętnego odbiorcy, lecz do wąskiej grupy specjalistów z danej dziedziny. Wymagają one od tłumacza wiedzy z określonej branży lub obszaru, np. naukowego, technicznego, prawnego, medycznego, finansowego, a także znajomości fachowej terminologii. Tłumacze specjalistyczni muszą być również świadomi wszelkich implikacji kulturowych, które mogą pojawić się z powodu różnic w języku lub dialektach, a także kwestii prawnych związanych z konkretnymi tekstami.

Przekłady specjalistyczne wymagają zaawansowanych umiejętności językowych, które wykraczają poza tłumaczenia zwykłe. Nasi specjaliści posiadają odpowiednie wykształcenie kierunkowe, dzięki czemu ich kompetencje dopasowane są do konkretnych specjalizacji. Oprócz bycia lingwistami są więc zawodowcami w poszczególnych dziedzinach. 

Rodzaje tłumaczeń tekstów specjalistycznych

Teksty specjalistyczne to pojęcie bardzo ogólne i dość szerokie. Biuro tłumaczeń języka włoskiego ITAL-POL realizuje zlecenia z wielu dziedzin. Oferujemy m.in:

  • Traduzioni tecniche
  • Traduzioni di marketing
  • Traduzioni mediche polacco
  • Traduzioni economiche
  • Traduzioni scientifiche
  • Traduzioni di contratti
  • Traduzioni finanziarie
  • Traduzioni legali
  • Tłumaczenia prawne
  • Tłumaczenia aktów stanu cywilnego
  • Tłumaczenia uwierzytelnione

Rodzaje tekstów specjalistycznych 

Oferujemy profesjonalne tłumaczenia języka włoskiego – zarówno ustne, jak i pisemne – dotyczące różnego rodzaju tekstów specjalistycznych. Możemy przetłumaczyć dla Państwa m.in:

  • pubblicazioni mediche
  • dokumentację badań klinicznych
  • documenti di registrazione dei farmaci
  • dokumentację medyczną pacjentów
  • dokumentację maszyn przemysłowych
  • dokumentację procesów technologicznych
  • descrizioni di ricerche scientifiche
  • dokumenty urzędowe (akty urodzenia, akty małżeństwa, akty zgonu)
  • akty notarialne, wyroki sądowe
  • testamenty
  • instrukcje obsługi maszyn
  • ekspertyzy medyczny oraz weterynaryjne 
  • umowy oraz faktury VAT

…,a także tłumaczenia podczas biznesowych imprez branżowych i przekłady instrukcji.

Usługi tłumaczeniowe naszego biura

Biuro tłumaczeń języka włoskiego ITAL-POL gwarantuje wysoką jakość tłumaczeń specjalistycznych. W przypadku tekstów tego rodzaju, zajmujemy się przekładami pisemnymi i ustnymi z języka włoskiego na polski i z polskiego na język włoski. Wszystko to przy wykorzystaniu narzędzi CAT. Co więcej, oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione, poświadczone kwalifikowanym podpisem elektronicznym i wykonywane przez tłumacza przysięgłego języka włoskiego.

Każdy z naszych tłumaczy to prawdziwy fachowiec, co jest gwarancją wysokiej jakości. Wszelkie zlecenia realizujemy ekspresowo, a każde z nich traktujemy priorytetowo. Mamy doświadczenie we współpracy z klientami indywidualnymi, jak i przedsiębiorstwami – zarówno polskimi, jak i włoskimi. 

Co jeszcze można zyskać, korzystając z naszych usług językowych? 

  • poufność danych
  • wycenę tłumaczenia w ciągu 60 minut
  • tłumaczenia w parach: polski-włoski i włoski-polski
  • dokładność i sumienność
  • obsługę plików tekstowych w różnych formatach

Jak zamówić tłumaczenie specjalistyczne z języka włoskiego?

Orientacyjny koszt usługi można otrzymać po wypełnieniu i przesłaniu formularza kontaktowego, dostępnego na naszej stronie internetowej. Wycena zależy, przede wszystkim, od rodzaju tekstu oraz liczby znaków ze spacjami. Kosztorys każdego zlecenia przygotowywany jest na podstawie cennika tłumaczeń.

 Jeśli aktualnie poszukują Państwo tłumacza języka włoskiego, zapraszamy do kontaktu i skorzystania z naszej oferty! Dodamy, że nasze usługi sprawdziły się już wielokrotnie. Pracownicy biura udzielą wtedy wszelkich, niezbędnych informacji. 

Preventivo rapido delle traduzioni - entro 60 minuti dall'invio della richiesta.

Per ottenere il preventivo rapido, siete pregati di inviare i file da tradurre utilizzando il modulo - bisogna cliccare sul pulsante per passare direttamente al modulo di preventivo.

Il tempo di attesa per ottenere il preventivo della traduzione è di 60 minuti.