Teksty specjalistyczne wykorzystują zazwyczaj skomplikowaną i niespotykaną na co dzień terminologię. Z tego powodu tłumaczenia specjalistyczne wymagają przede wszystkim dogłębnej znajomości danego sektora rynku i specyfiki danej branży.
Przez lata nasz zespół tłumaczy wypracował wiedzę specjalistyczną oraz językową, dzięki której jesteśmy w stanie sprostać każdemu tłumaczeniu specjalistycznemu, bez względu na to jaki jest jego stopień złożoności, charakter dziedziny czy kierunek.
Wykonujemy przede wszystkim następujące rodzaje tłumaczeń specjalistycznych:
Tłumaczenia techniczne
Tłumaczenia marketingowe
Tłumaczenia medyczne
Tłumaczenia ekonomiczne
Tłumaczenia naukowe
Tłumaczenie umów
Tłumaczenia finansowe
Tłumaczenia prawnicze
Tłumaczeniami specjalistycznymi nazywamy przekład tekst, który jest skierowany nie do przeciętnego odbiorcy, lecz do wąskiej grupy specjalistów z danej dziedziny.
Wyróżniamy następujące przykłady tekstów specjalistycznych:
publikacje medyczne
dokumentacja badań klinicznych
dokumenty rejestracyjne leków
dokumentacja medyczna pacjentów
dokumentacja maszyn przemysłowych
dokumentacja procesów technologicznych
opisy badań naukowych