Traduzioni legali polacco

Traduzioni legali polacco

Traduzioni legali polacco


Traduzioni legali polacco: le traduzioni legali e le traduzioni giuridiche costituiscono un settore specialistico.
La difficoltà delle traduzioni legali e giuridiche varia in base al contenuto della lingua source (partenza) e della lingua target (arrivo). Nel campo è richiesta una profonda conoscenza dei concetti giuridici che appartengono a sistemi normativi differenti.

Tradurre un documento legale costituisce un compito particolare, da affidare esclusivamente a professionisti traduttori esperti in possesso di conoscenze e competenze linguistiche. I traduttori di testi legali devono avere un’ottima conoscenza del diritto dei paesi delle lingue di competenza. È necessario anche il supporto e l’impiego di glossari giuridici  e dizionari.

Proponiamo la traduzione di diversi tipi di documenti:
traduzione di documenti processuali
traduzione di norme di controllo
traduzione di atti notarili
traduzione di arbitrati
traduzione di contratti ad esempio
traduzioni di documenti sulla proprietà intellettuale
traduzione di perizie tecniche
traduzione di casellari giudiziali
traduzione di piani operativi di sicurezza
traduzione di informative sul diritto alla riservatezza dei dati personali (traduzioni sui diritto del lavoro
traduzione di passaporti e documenti di identificazione personale
traduzione di brevetti
traduzione di documenti aziendali (traduzione di statuti e visure camerali – iscrizioni alle camere di commercio)

Traduzioni asseverate polacco
La traduzione asseverata (giurata) è una traduzione legale contrassegnata dal nominativo del traduttore giurato e dal suo timbro che certificano la validità e la qualità. Le traduzioni asseverate sono indispensabili quando la versione in un’altra lingua di un documento deve essere resa ufficiale tramite una dichiarazione di conformità del testo tradotto e tramite il timbro di autenticazione.
Riservatezza nel trattamento dei dati ed informazione confidenziali
Diamo la garanzia che i dati e i contenuti di ogni documento sono trattati con la massima riservatezza.
Stipuliamo accordi di confidenzialità in caso di specifiche richieste del cliente, al momento di visionare un documento durante la fase di preventivo o per la sua traduzione.

Preventivo rapido delle traduzioni – entro 60 minuti dall’invio della richiesta

Per ottenere il preventivo rapido, siete pregati di inviare i file da tradurre utilizzando il modulo – bisogna cliccare sul pulsante per passare direttamente al modulo di preventivo.
Il tempo di attesa per ottenere il preventivo della traduzione è di 60 minuti.