Interpretariato a distanza polacco

Interpretariato a distanza polacco

L'interpretariato a distanza è un servizio che permette agli interpreti di collegarsi con aziende o privati che vogliono comunicare ma non parlano la stessa lingua.Il servizio consente quindi il contatto con clienti e fornitori esteri, fornendo ad entrambe le parti una comunicazione chiara e precisa.Spesso i clienti utilizzano le nuove tecnologie (videoconferenze, skype, team wiewer) per risparmiare tempo.

Ordinando i nostri servizi prima del vostro viaggio d'affari all'estero, sarete sicuri di avere un supporto linguistico direttamente sul vostro telefono o computer, evitando la costo di un interprete locale.

Svolgimento della realizzazione del servizio:

Il nostro interprete diventa un intermediario tra Voi e i Vostri interlocutori all'estero, in modo che il colloquio avvenga senza interferenze, sia efficiente e non ci sia spazio per malintesi.
Su richiesta, i nostri interpreti possono svolgere il servizio presso la sede del cliente.

Per svolgere il servizio d’interpretariato a distanza possiamo utilizzare i seguenti dispositivi o strumenti:
- interpretariato via telefono
- interpretariato via skype, zoom, teamviewer, whatsApp, webinairwebinair e altri servizi di messaggistica istantanea
- interpretariato con presenza diretta dell'interprete presso la vostra sede o presso la sede del cliente o in videoconferenza con l'interprete

L’Agenzia di traduzioni ITAL-POL offre anche servizi di telemarketing e telefonate d'affari in lingua straniera, grazie ai quali possiamo presentare i vostri prodotti a potenziali clienti stranieri ed espandere le attività internazionali della vostra azienda.

Preventivo rapido delle traduzioni - entro 60 minuti dall'invio della richiesta.

Per ottenere il preventivo rapido, siete pregati di inviare i file da tradurre utilizzando il modulo - bisogna cliccare sul pulsante per passare direttamente al modulo di preventivo.

Il tempo di attesa per ottenere il preventivo della traduzione è di 60 minuti.