Tłumaczenia z dziedziny kultury i sztuki wymagają nie tylko znajomości języków obcych, ale również wiedzy na temat kultury danego kraju. Przekłady z języka włoskiego lub na język włoski przynoszą wiele wyzwań, ale i satysfakcji dla tłumaczy, ponieważ włoska kultura posiada długą i bogatą historię. Tłumaczenie tekstów z tej dziedziny, na język polski, wymaga wiedzy o specyfice tłumaczonych treści oraz umiejętności przekładu, aby tekst zachował oryginalny sens, styl, klimat i emocje. Należy dodać, że Półwysep Apeniński to region turystyczny, do którego każdego roku podróżuje duża liczba osób, a sam włoski jest językiem popularnym. Stąd też wynika tak duże zapotrzebowanie na tłumaczenia z dziedziny kultury oraz sztuki.
Biuro Tłumaczeń ITAL-POL to sprawdzony partner muzeów, galerii sztuki oraz instytucji promujących muzykę i sztukę. Oferujemy zarówno tłumaczenia ustne, konsekutywne i symultaniczne, podczas międzynarodowych wydarzeń kulturalnych, jak i wszelkiego rodzaju tłumaczenia pisemne. Tłumaczymy teksty zarówno dla osób prywatnych, jak i dla instytucji oraz agencji turystycznych. Przekładamy listy dialogowe, katalogi muzealne, recenzje dzieł sztuki, informatory miejskie i kulturalne wiadomości prasowe. Poza tym, realizujemy tłumaczenia przewodników turystycznych, przewodników po muzeach i zabytkach, a także biografii artystów. Zajmujemy się również przekładem z języka włoskiego na polski i z polskiego na włoski broszur, katalogów, czasopism i esejów.
Profesjonalne tłumaczenia z języka włoskiego – rodzaje przekładów z dziedziny kultury i sztuki
Nasze Biuro tłumaczeń języka włoskiego posiada rozbudowaną ofertę, dotyczącą różnych dziedzin i specjalizacji. W swoim portfolio mamy tłumaczenia obejmujące treści z zakresu kultury i sztuki, m.in:
- książki i albumy o sztuce
- czasopisma kulturalne
- katalogi wystaw
- strony internetowe muzeów i instytucji kulturalnych oraz materiały marketingowe
- scenariusze filmów i sztuk teatralnych
- teksty historyczno-kulturalne do publikacji
- artykuły naukowe do publikacji
- materiały promocyjne instytucji kultury i sztuki (przewodniki, informacje prasowe, ulotki)
- podręczniki akademickie, eseje
- prace naukowe (magisterskie, doktoranckie i habilitacyjne)
- umowy o świadczenie usług artystycznych (w tym także prawa autorskie)
Możemy zaproponować również tłumaczenia online oraz tłumaczenia poświadczone, zgodnie z obowiązującymi standardami, gwarantując wysoką jakość usług.
Co można zyskać w naszym Biurze tłumaczeń?
W Biurze tłumaczeń języka włoskiego ITAL-POL można liczyć na atrakcyjne warunki. Oferujemy wysoki standard usług tłumaczeniowych oraz współpracę z wykwalifikowanymi native speakerami. Język włoski mamy opanowany do perfekcji, dlatego też tłumaczenia wykonane w naszym biurze wyróżniają się wysoką jakością. Oferujemy tłumaczenia z polskiego na włoski oraz tłumaczenia z włoskiego na polski. Co więcej, nasi tłumacze operują różnymi dialektami włoskimi.
Poza tym sprawnie władają specjalistyczną terminologią oraz słownictwem dotyczącym historii sztuki, teatru i kinematografii. Doskonale również znają i rozumieją kulturę Włoch. Prócz perfekcji językowej, możemy zaproponować także doskonałą komunikację i profesjonalną obsługę klienta, precyzyjną realizację zlecenia oraz korektę.
Zachęcamy, aby dołączyć do grona naszych klientów i skorzystać z bezpłatnej wyceny tłumaczenia. Wystarczy wypełnić i przesłać formularz, dostępny na naszej stronie internetowej.
Jeśli chcą Państwo otrzymać szczegółowe informacje i poszukują profesjonalnego tłumacza włoskiego, zapraszamy do kontaktu. Będzie to doskonała okazja, aby osobiście przekonać się, że warto z nami współpracować.