Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Tłumaczenia dokumentów samochodowych włoski

Tłumaczenie włoskich dokumentów służących do rejestracji pojazdu importowanego z Włoch
W przypadku rejestracji pojazdu sprowadzonego z zagranicy wydział komunikacji wymaga wykonania tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego) m.in.:
dokumentów potwierdzających, że wnioskodawca jest właścicielem pojazdu (np. faktury – jeśli nabywamy pojazd od dealera, zagranicznej umowy – jeśli od osoby fizycznej);
zagranicznego dowodu rejestracyjnego.


Jeśli nasz pojazd został sprowadzony z Włoch, zazwyczaj powinniśmy dysponować następującym zestawem dokumentów:
dowód rejestracyjny (według włoskiego tłumaczenia – carta di circolazione);
świadectwo własności (według włoskiego tłumaczenia – certificato di proprietà);
faktura lub umowa.


Ważne, aby upewnić się, że tłumaczenia dokonuje wykwalifikowane biuro tłumaczeń języka włoskiego, ponieważ zwykłe tłumaczenie, nawet jeśli jest przygotowane zgodnie z obowiązującymi standardami i wymaganiami, nie zostanie uznane przez wydział komunikacji.

Błyskawiczna wycena tłumaczenia – już w 60 minut od przesłania zapytania.

Prześlij skany plików do tłumaczenia za pomocą specjalnego formularza w celu uzyskania błyskawicznej wyceny — przycisk obok przeniesie Cię do formularza szybkiej wyceny, kliknij go.
Minimalny czas oczekiwania na odpowiedź zawierającą wycenę tłumaczenia wynosi 60 minut.

Świadczymy usługi tłumaczeniowe dla

Znajdziesz nas tutaj

Biuro tłumaczeń Gdańsk

Ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk

Biuro tłumaczeń Będzin

ul. Brzozowicka 110d/49
42-500 Będzin

Biuro tłumaczeń Połczyn-Zdrój

ul. Reymonta 1a
78-320 Połczyn Zdrój

Błyskawiczna wycena tłumaczenia – już w 60 minut od przesłania zapytania.

Prześlij skany plików do tłumaczenia za pomocą specjalnego formularza w celu uzyskania błyskawicznej wyceny — przycisk obok przeniesie Cię do formularza szybkiej wyceny, kliknij go.
Minimalny czas oczekiwania na odpowiedź zawierającą wycenę tłumaczenia wynosi 60 minut.