O nas

Biuro tłumaczeń ITAL-POL zostało założone w 2008 roku przez Katarzynę Balińska tłumacza przysięgłego języka włoskiego. Głównym zakresem działalności biura jest świadczenie usług tłumaczeniowych: tłumaczeń ustnych i tłumaczeń pisemnych, tłumaczeń poświadczonych, tłumaczeń zwykłych, w tym tłumaczeń dokumentów technicznych, prawniczych, finansowych oraz handlowych z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski.

Nasze biuro świadczy usługi dla polskich i włoskich przedsiębiorstw, kancelarii prawniczych i notarialnych, instytucji, agencji, klientów prywatnych oraz biur tłumaczeń wykonując tłumaczenia polsko-włoskie i włosko-polskie.

Świadczymy również usługi doradcze, prowadzimy badania rynku i wyszukujemy partnerów handlowych dla naszych klientów.

Działamy na terenie Całej polski, a także Włoch. Oferujemy także zdalne tłumaczenia ustne online!

Korzystamy z programu CAT SDL Trados Studio usprawniającego proces tłumaczenia oraz gwarantującego spójność terminologii.

Katarzyna Balińska - osoba od której wszystko się zaczęło

Katarzyna Balińska, tłumacz przysięgły języka włoskiego i tłumacz techniczny NOT języka włoskiego. Właściciel biura tłumaczeń ITAL-POL.

Tłumacz przysięgły języka włoskiego TP/75/16 

Tłumacz techniczny NOT języka włoskiego,

Członek Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS).

Członkiem Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych (ZZTP).

Tłumacz przysięgły języka włoskiego TP/75/16 

O mnie:

Urodziłam się w Polsce, mając 6 lat przeprowadziłam się do Włoch, gdzie mieszkałam do 2008 roku. We Włoszech ukończyłam szkołę podstawową, gimnazjum, liceum ogólnokształcące o profilu matematyczno-fizycznym a także studia – Filologię romańska z rozszerzonym językiem angielskim. Władam perfekcyjnie językiem polskim i włoskim, które są moimi językami ojczystymi. Mieszkając ponad 30 lat we Włoszech miałam możliwość szlifowania kompetencji językowych, a także poznania kultury i obyczajów Włoch. W 2008 roku założyłam Biuro tłumaczeń języka włoskiego ITAL-POL, wykonuję tłumaczenia pisemne i tłumaczenia ustne z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski, oferuję asystę podczas targów oraz usługi doradcze, a także badania rynku i wyszukiwanie partnerów handlowych.

Wykorzystuję doświadczenie zdobyte przy realizacji tłumaczeń ustnych i pisemnych podczas wieloletniej współpracy z przedsiębiorstwami włoskimi i polskimi, kancelariami prawnymi i notarialnymi, samorządami, pomagając w realizacji ich projektów i przedsięwzięć oraz umożliwiając przekazywanie wiedzy podczas specjalistycznych szkoleń, wizyt studyjnych, kongresów i konferencji.

Wykształcenie:

Ukończone studia we Włoszech – Filologia romańska na wydziale literatury i języków obcych na Uniwersytecie w Palermo

Katarzyna Balińska
Tłumacz przysięgły języka włoskiego