Traduzioni sportive polacco

Traduzioni sportive polacco

Le traduzioni sportivepolacco possono sembrare molto semplici rispetto ad altri tipi di traduzioni. Le apparenze, tuttavia, sono fuorvianti. Una conoscenza approfondita della materia assicura che il traduttore utilizzi la terminologia appropriata. Un traduttore sportivo dovrebbe avere familiarità con i concetti di base dello sport e le regole del gioco. In caso di scarsa esperienza, un tifoso esperto individuerà immediatamente eventuali carenze o mancanze.
Tradurre per il mondo dello sport richiede una padronanza della terminologia specialistica delle discipline sportive non inferiore a quella dei protagonisti dello sport, sia dilettanti che professionisti, piuttosto che da tifosi o spettatori.
L’Agenzia di traduzioni ITAL-PO conosce alla perfezione i fondamenti, le regole, le tecniche e le tattiche di gioco dello sport che costituisce la materia del suo lavoro, ma anche i campionati e le più importanti competizioni internazionali. I traduttori per lo sport seguono lo sviluppo del linguaggio sportivo e dimostrano un forte impegno verso le discipline da tradurre. Anche i testi sportivi dovrebbero essere modulati e fraseologicamente appropriati, a seconda del pubblico e dell’applicazione.
Abbiamo un team di traduttori specializzati in diritto dello sport. Disponiamo di un team di professionisti specializzati in diritto dello sport, in grado di affrontare una traduzione di qualsiasi tipo di documento giuridico, tra cui statuti e regolamenti delle Federazioni Sportive Nazionali, atti costitutivi, pratiche in materia di diritti su eventi sportivi e atleti, compravendita e ingaggio atleti, manager, allenatori, contratti per la gestione di impianti sportivi.

Traduciamo i seguenti tipi di documenti:
Software per lo sport
Articoli per giornali e periodici
Siti web
Monografie e biografie degli atleti
Cataloghi di attrezzature sportive e abbigliamento tecnico
Giochi sportivi e videogiochi
Testi di marketing per lo sport
Comunicati stampa per competizioni e campionati
Statuti e regolamenti sportivi
Contratti per il trasferimento dei giocatori
Accordi di sponsorizzazione

Preventivo immediato della traduzione – entro 60 minuti dopo l’invio della richiesta.

Invia le scansioni dei file per la traduzione utilizzando il modulo speciale per ottenere un preventivo istantaneo – il pulsante accanto ti porterà al modulo di preventivo rapido.
Il tempo minimo di attesa per una risposta, incluso il preventivo per una traduzione, è di 60 minuti.

Forniamo servizi di traduzione per

Ci puoi trovare qui

Agenzia di traduzioni
Gdańsk

Ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk

Agenzia di traduzioni
Będzin

ul. Brzozowicka 110d/49
42-500 Będzin

Agenzia di traduzioni
Połczyn-Zdrój

ul. Reymonta 1a
78-320 Połczyn Zdrój

Preventivo immediato della traduzione – entro 60 minuti dopo l’invio della richiesta.

Invia le scansioni dei file per la traduzione utilizzando il modulo speciale per ottenere un preventivo istantaneo – il pulsante accanto ti porterà al modulo di preventivo rapido.
Il tempo minimo di attesa per una risposta, incluso il preventivo per una traduzione, è di 60 minuti.