Un interprete impegnato in questo tipo di interpretariato accompagna una persona o un gruppo di persone in un viaggio, in una visita, in vari incontri e conversazioni. La persona che si occupa dell'interpretariato di accompagnamento è chiamata interprete assistente. Interpretariato di accompagnamento polacco - questo metodo di interpretariato significa che l'interprete lavora la maggior parte del tempo, ricordando e traducendo brevi passaggi del discorso in presenza di due o più persone. L'interpretariato di accompagnamento è caratterizzato da un contesto "informale", ad esempio durante le riunioni di lavoro, la firma di contratti, eventi sportivi, l'assistenza linguistica in occasione di fiere, visite a fabbriche, imprese o musei.
Perché scegliere l'Agenzia di traduzioni ITAL-POL?
Siamo specializzati in tutti i tipi di interpretariato. Il prezzo di un servizio di interpretariato dipende dalla quantità di tempo che l'interprete trascorrerà con il cliente, dal luogo e dall'argomento dell'interpretariato. Nel servizio sono inclusi anche i costi di trasporto, alloggio e altri costi associati al raggiungimento della sede del servizio e alla permanenza in loco.